|
СБОРНИК "ПОСЛУШАЙ, ДРУГ"
В сборник вошла лирика 1986-2000 гг, посвященная разным, так или иначе дорогим автору людям.
Тексты этого сборника озвучены в основном в одноименном аудиоальбоме. Песня "Слова" и стихотворение "Спеши, мой милый" попали в альбом "Приплавленный пакет", стихотворение "С тобой под мой нелепый кров..." в "ДЕТСКИЙ АЛЬБОМ".
ПРИМЕЧАНИЯ
ГДЕ ТЫ ХОДИЛА?
В книге стихотворение на 67 стр.
В основу стихотворения лег реальный диалог с последующими умствованиями. На самом деле все прозаичнее: я вижу только самые крупные звезды из-за близорукости, даже в очках.
Шура Губин - мой одноклассник, занимался со мной в кружке юных биологов Дарвинского музея (ВООП), в восьми километрах г. Петушки было одно из постоянных мест кружковых весенних выездов кружка. Окончив биофак МГУ, уехал в Чикаго.
ПОСЛУШАЙ, ДРУГ
В книге этого текста нет.
Вова Башта, мой одноклассник, бывший комсорг класса, нынче известный кинооператор.
КАМЕННЫЙ ЦВЕТОК
В книге песня на 77-78 стр., без посвящения.
Юра Якимов - мой однокурсник по биофаку МГПИ им. Ленина, откуда я со второго курса ушла, и что позже стало с Юрой, мне неизвестно. А тогда мне нравился Юра, а ему - Маша Васильева из другой группы. Так бывает)
ПЕТУШКИ
В книге песня на 78-79 стр.
В песне описываются события выезда в Петушки весной 1986 года, по горячим следам которого было написано стихотворение ГДЕ ТЫ ХОДИЛА?
ЗАЧЕМ
В книге песня на 85-86 стр., без последних двух строк.
С Ильей Каменским, в квартире которого окнами на станцию метро "Белорусская кольцевая" действительно висели пустые рамки без картин, мы познакомились на каком-то слете КСП, типа "Разгуляя", и пока моя подруга Саня Лукьянчикова шила ему на заказ полуторный спальник из его материалов, я с ним пару недель гуляла. Как сложилась его жизнь в новом спальнике, мне не ведомо.
СТРЕЛКА
В книге песня на 111-112 стр., без последней строки.
Так же по другому звучит вторая строка предпоследней (пятой) строфы:
Сосны сковала дрема,
в общем версия, опубликованная здесь, полностью соответствует единственной на сегодняшний день аудиоверсии.
В первой редакции (рукописной) последняя строка выглядела так:
Прямо друг к другу навстречу...
КОЛОБОК
В книге песня на 241 стр., без посвящения. В первой редакции и довольно долго еще у песни не было названия, его придумала, кажется, Алена Опришко, а у меня даже мысли такой не было.
О судьбе Инны Гитер мне тоже ничего неизвестно, слышала давно, что она уехала куда-то в Америку. А в 1992 году она некоторое время пребывала в нашей послетарасовской тусовке. Песню эту я придумала у нее в гостях, сидя ночью на подоконнике, болтая ногами на улицу. В райне Новослободской, кажется, на улице Палиха.
Улица Палиха (с ударением на букву "и") замечательна тем, что на ней всегда ближе к Новому Году был стихийный рынок пиротехнических изделий - хлопушек, ракет, фейерверков и прочих огней. Но я узнала об этом лишь несколько лет спустя, в том же сентябре ничего такого там не продавали.
Песня же "Колобок" в 2007 году неожиданно претерпела еще одну удивительную трансформацию (я бы даже сказала - трансмутацию, не побоюсь этого слова). Она стала дуэтом главных героев фолк-оперы "Совесть и Пороки" - Захара и Калины - накануне неизбежного закадрового грехопадения.
ПРОСТО ПРИХОДИ
В книге песня на 395 стр., без названия. В первой редакции это был Романс 6, но при верстке книги оказалось, что шестых романса почему-то два, и тогда именно этот остался без номера, как нетипичный (совершенно не иронический).
Халиулин Федор - мой одноклассник, которому я изрядно досаждала своим вниманием классе в восьмом, ну и так, по мелочам в девятом-десятом. Стихов, посвященных ему, было по рукописям, наверное, несколько десятков, но в книгу и на сайт попали два: этот романс, описавший последствия жесткой попойки в честь десятилетия нашего выпуска, и стихотворение КУДА Я ЕДУ, попавшее в сборник ЧЕЛОВЕК БЕЗ ДВЕРИ.
|